Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-רוסית - za jenata koiato obi4am

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתרוסית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
za jenata koiato obi4am
טקסט
נשלח על ידי playboy_burgas
שפת המקור: בולגרית

Как те обичам? Нека преброя начините.
Обичам те до дълбината, широтата и висотата, до която се простира душата ми, когато чувствата са невидими
за краят на Съществуването и идеалната Милост.
Обичам те по равно всеки ден
най-много нуждаещ се от спокойствие, чрез
слънцето и светлината на свещта.
Обичам те свободно, като човек, борещ се за справедливост;
Обичам те чисто, както те се отвърнаха от възхвала.
Обичам те със страст, с която да осмисля
старите си неуспехи, заедно с детинското си доверие.

שם
Для женщины, которую люблю
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Иванка
שפת המטרה: רוסית

Как я люблю тебя? Давай перечислю как.
Люблю тебя до той глубины, широты и высоты, куда простирается моя душа, когда чувства невидимы
для конца Существования и идеальной Милости.
Люблю тебя поровну каждый день, нуждающийся больше всего в спокойствии, люблю тебя в солнце и пламени свечи.
Люблю тебя свободно, как человек, борющийся за справедливость;
Люблю тебя чисто - так, как они отвернулись от восхваления.
Люблю тебя с такой страстью, с которой могу осмыслить свои прежние неудачи, вместе со своим детским недоверием.
אושר לאחרונה ע"י Sunnybebek - 2 אוקטובר 2009 22:41