Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Ruski - za jenata koiato obi4am

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiRuski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
za jenata koiato obi4am
Tekst
Poslao playboy_burgas
Izvorni jezik: Bugarski

Как те обичам? Нека преброя начините.
Обичам те до дълбината, широтата и висотата, до която се простира душата ми, когато чувствата са невидими
за краят на Съществуването и идеалната Милост.
Обичам те по равно всеки ден
най-много нуждаещ се от спокойствие, чрез
слънцето и светлината на свещта.
Обичам те свободно, като човек, борещ се за справедливост;
Обичам те чисто, както те се отвърнаха от възхвала.
Обичам те със страст, с която да осмисля
старите си неуспехи, заедно с детинското си доверие.

Naslov
Для женщины, которую люблю
Prevođenje
Ruski

Preveo Иванка
Ciljni jezik: Ruski

Как я люблю тебя? Давай перечислю как.
Люблю тебя до той глубины, широты и высоты, куда простирается моя душа, когда чувства невидимы
для конца Существования и идеальной Милости.
Люблю тебя поровну каждый день, нуждающийся больше всего в спокойствии, люблю тебя в солнце и пламени свечи.
Люблю тебя свободно, как человек, борющийся за справедливость;
Люблю тебя чисто - так, как они отвернулись от восхваления.
Люблю тебя с такой страстью, с которой могу осмыслить свои прежние неудачи, вместе со своим детским недоверием.
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 2 listopad 2009 22:41