Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Greka - Любовта е винаги търпелива и добра. Никога не е...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraGreka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Любовта е винаги търпелива и добра. Никога не е...
Teksto
Submetigx per gabitoo91
Font-lingvo: Bulgara

Любовта е винаги търпелива и добра. Никога не е ревнива. Любовта никога не е надута нито суетна. Не е груба, нито егоистинчна. Не е обидена, нито сърдита. Любовта не се радва на прегрешенията на другите, но се радва много на истината. Винаги е готова да прости, да се довери, да се надява и да понесе каквото и да било. Любовта няма край....

Titolo
Η Αγάπη είναι πάντοτε υπομονετική και καλή. Ποτέ δεν είναι...
Traduko
Greka

Tradukita per galka
Cel-lingvo: Greka

Η Αγάπη είναι πάντοτε υπομονετική και καλή. Ποτέ δεν είναι ζηλιάρα. Η Αγάπη δεν είναι φαντασμένη ή μάταιη. Δεν είναι αγενής, ούτε εγωίστρια. Δεν προσβάλεται, ούτε είναι θυμωμένη. Η Αγάπη δεν απολαμβάνει τις αμαρτίες των άλλων, αλλά χαίρεται πολύ την αλήθεια. Πάντα έτοιμη να συγχωρήσει, να εμπιστευτεί, να ελπίζει και να υπομένει οτιδήποτε. Η Αγάπη δεν τελειώνει ποτέ ...
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 7 Oktobro 2009 13:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Oktobro 2009 09:48

marinagr
Nombro da afiŝoj: 24
Η αγάπη είναι πάντοτε υπομονετική και καλή. Ποτέ δεν είναι ζηλιάρα. Η αγάπη δεν είναι ματαιόδοξη ή μάταιη. Δεν είναι αγενής, ούτε εγωίστρια. Δεν είναι προσβεβλημένη ουτε θυμωμένη. Η αγάπη δεν χαίρεται με τις αμαρτίες των άλλων, αλλά χαίρεται πόλυ με την αλήθεια. Έίναι πάντα έτοιμη να συγχωρήσει, να εμπιστευτεί, να ελπίζει και να υπομένει οτιδήποτε. Η αγάπη δεν τελειώνει ποτέ ...