Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Grieks - Любовта е винаги търпелива и добра. Никога не е...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsGrieks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Любовта е винаги търпелива и добра. Никога не е...
Tekst
Opgestuurd door gabitoo91
Uitgangs-taal: Bulgaars

Любовта е винаги търпелива и добра. Никога не е ревнива. Любовта никога не е надута нито суетна. Не е груба, нито егоистинчна. Не е обидена, нито сърдита. Любовта не се радва на прегрешенията на другите, но се радва много на истината. Винаги е готова да прости, да се довери, да се надява и да понесе каквото и да било. Любовта няма край....

Titel
Η Αγάπη είναι πάντοτε υπομονετική και καλή. Ποτέ δεν είναι...
Vertaling
Grieks

Vertaald door galka
Doel-taal: Grieks

Η Αγάπη είναι πάντοτε υπομονετική και καλή. Ποτέ δεν είναι ζηλιάρα. Η Αγάπη δεν είναι φαντασμένη ή μάταιη. Δεν είναι αγενής, ούτε εγωίστρια. Δεν προσβάλεται, ούτε είναι θυμωμένη. Η Αγάπη δεν απολαμβάνει τις αμαρτίες των άλλων, αλλά χαίρεται πολύ την αλήθεια. Πάντα έτοιμη να συγχωρήσει, να εμπιστευτεί, να ελπίζει και να υπομένει οτιδήποτε. Η Αγάπη δεν τελειώνει ποτέ ...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 7 oktober 2009 13:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 oktober 2009 09:48

marinagr
Aantal berichten: 24
Η αγάπη είναι πάντοτε υπομονετική και καλή. Ποτέ δεν είναι ζηλιάρα. Η αγάπη δεν είναι ματαιόδοξη ή μάταιη. Δεν είναι αγενής, ούτε εγωίστρια. Δεν είναι προσβεβλημένη ουτε θυμωμένη. Η αγάπη δεν χαίρεται με τις αμαρτίες των άλλων, αλλά χαίρεται πόλυ με την αλήθεια. Έίναι πάντα έτοιμη να συγχωρήσει, να εμπιστευτεί, να ελπίζει και να υπομένει οτιδήποτε. Η αγάπη δεν τελειώνει ποτέ ...