Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Dana - Jeg elsker dig bror. Jeg vil altid være her for...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Jeg elsker dig bror. Jeg vil altid være her for...
Teksto tradukenda
Submetigx per
deniia
Font-lingvo: Dana
Jeg vil altid være der for dig når
du har brug for det. Jeg kan fortælle dig
alt. Du er min bror og kun min. Jeg elsker
dig.
Rimarkoj pri la traduko
some small edits made.
Laste redaktita de
gamine
- 18 Januaro 2010 12:56
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
21 Decembro 2009 15:52
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
I know it's IMO, but nevertheless the requester is native, so I suppose She should write it without faults.
Jeg vil altid være der for dig når
du har brug for det. Jeg kan fortælLe dig
alt. Du er min bror og kun min. Jeg elsker
dig.
Lilian.?
CC:
lilian canale