Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Angla - Det anses fint, at arbejde meget. Hvorfor det?...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaFrancaAngla

Kategorio Pensoj

Titolo
Det anses fint, at arbejde meget. Hvorfor det?...
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Dana

Det anses fint,
at arbejde meget.
Hvorfor det?
Arbejd mindre,
og du får gjort dobbelt så meget.
Rimarkoj pri la traduko
aforisme

Titolo
work less
Traduko
Angla

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Angla

Working much
is considered good.
Why?
Work less,
and you get twice as much done.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Aprilo 2010 00:07