Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - Det anses fint, at arbejde meget. Hvorfor det?...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaEnglanti

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Det anses fint, at arbejde meget. Hvorfor det?...
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska

Det anses fint,
at arbejde meget.
Hvorfor det?
Arbejd mindre,
og du får gjort dobbelt så meget.
Huomioita käännöksestä
aforisme

Otsikko
work less
Käännös
Englanti

Kääntäjä jairhaas
Kohdekieli: Englanti

Working much
is considered good.
Why?
Work less,
and you get twice as much done.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 2 Huhtikuu 2010 00:07