Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - Many waters cannot quench love; rivers cannot wash it away.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaHebrea

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Many waters cannot quench love; rivers cannot wash it away.
Teksto
Submetigx per artgold
Font-lingvo: Angla Tradukita per casper tavernello

Many waters cannot quench love; rivers cannot wash it away.

Titolo
אהבה
Traduko
Hebrea

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Hebrea

מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה, נהרות לא יוכלו לשטוף אותה.
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 10 Aprilo 2010 01:28