Traduko - Greka-Nederlanda - Καλά είμαι, Ï„ÏŽÏα σχόλασα. ΑÏÏιο θα ÎÏθεις στη δουλειά;Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | Καλά είμαι, Ï„ÏŽÏα σχόλασα. ΑÏÏιο θα ÎÏθεις στη δουλειά; | | Font-lingvo: Greka
Καλά είμαι, Ï„ÏŽÏα σχόλασα. ΑÏÏιο θα ÎÏθεις στη δουλειά; | | b.e.: "kala eimai twra sxw lasa aurio Oaeroeis sti douleia"
zegt iemand mij alsjeblieft wat dit betekend:O ongeveer desnoods |
|
| | | Cel-lingvo: Nederlanda
Het gaat goed met mij, ik ben net klaar met mijn werk. Kom je morgen ook werken? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 25 Aŭgusto 2010 11:52
|