Tercüme - Yunanca-Hollandaca - Καλά είμαι, Ï„ÏŽÏα σχόλασα. ΑÏÏιο θα ÎÏθεις στη δουλειά;Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | Καλά είμαι, Ï„ÏŽÏα σχόλασα. ΑÏÏιο θα ÎÏθεις στη δουλειά; | | Kaynak dil: Yunanca
Καλά είμαι, Ï„ÏŽÏα σχόλασα. ΑÏÏιο θα ÎÏθεις στη δουλειά; | Çeviriyle ilgili açıklamalar | b.e.: "kala eimai twra sxw lasa aurio Oaeroeis sti douleia"
zegt iemand mij alsjeblieft wat dit betekend:O ongeveer desnoods |
|
| | | Hedef dil: Hollandaca
Het gaat goed met mij, ik ben net klaar met mijn werk. Kom je morgen ook werken? |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2010 11:52
|