Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - yok rahatsiz olmuyorum.sende iyi birisin

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
yok rahatsiz olmuyorum.sende iyi birisin
Teksto
Submetigx per payekhali
Font-lingvo: Turka

yok rahatsiz olmuyorum.sende iyi birisin
Rimarkoj pri la traduko
i've told that i'm sorry to send a lot of messages and you are a good girl i don't wanna disturb you and she answered that.

Titolo
Non, ça ne...
Traduko
Franca

Tradukita per Bilge Ertan
Cel-lingvo: Franca

Non, ça ne me dérange pas. Toi aussi, tu es une bonne personne.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Oktobro 2010 18:15