Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Rusa - I want the 125ml gel mask, from the classical...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Letero / Retpoŝto
Titolo
I want the 125ml gel mask, from the classical...
Teksto
Submetigx per
peterbald
Font-lingvo: Angla
I want the 125ml gel mask from the classical line. I just want to try it out now and, if I am satisfied, I'll order the professional one next time.
Titolo
Я хочу гелевую маÑку 125 мл...
Traduko
Rusa
Tradukita per
telrunya
Cel-lingvo: Rusa
Я хочу гелевую маÑку 125 мл из клаÑÑичеÑкой линии. Я проÑто хочу попробовать её ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸, еÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ доволен, то Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð¶Ñƒ профеÑÑиональную в Ñледующий раз.
Rimarkoj pri la traduko
доволен (male speaking)
довольна (female speaking)
Laste validigita aŭ redaktita de
Siberia
- 25 Januaro 2011 09:06