Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - Des sociétés politiques s'ouvraient de toutes...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaItalia

Kategorio Eseo

Titolo
Des sociétés politiques s'ouvraient de toutes...
Teksto tradukenda
Submetigx per anne123
Font-lingvo: Franca

Des sociétés politiques s'ouvraient de toutes parts, s'entretenaient dans les mêmes sentiments; et le jugement des hommes que l'on venait de repousser d'aussi importantes fonctions paraissait à tout le monde une chose désirable pour eux-mêmes, et de devoir indispensable pour le Corps Législatif.

Je ne veux pas en conclure qu'un peuple libre, pour peu qu'il soit nombreux bien moins encore un peuple immense comme nous le sommes, puisse concevoir la pensée, ou nourrir l'espérance de gouverner par lui-même.
Rimarkoj pri la traduko
Sono due parti di un saggio storico sulla storia della Francia all'epoca del Direttorio.

Phrase complète (attribuée à Condorcet) : "Je ne veux pas en conclure qu'un peuple libre, pour peu qu'il soit nombreux bien moins encore un peuple immense comme nous le sommes, puisse concevoir la pensée, ou nourrir l'espérance de gouverner par lui-même et de réaliser la chimère d'une démocratie de fait, d'une démocratie effective, exercée par vingt-sept millions d'hommes, ne formant qu'un seul corps de peuple, sur une étendue de terrain de trente mille lieues carrées."
Laste redaktita de Francky5591 - 25 Januaro 2012 01:01