Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Where'er you walk Cool gales shall fan the glade...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio Kanto

Titolo
Where'er you walk Cool gales shall fan the glade...
Teksto
Submetigx per setimo
Font-lingvo: Angla

Where'er you walk


Where'er you walk
Cool gales shall fan the glade
Trees where you sit
Shall crowd into a shade
Trees where you sit
Shall crowd into shade

Where'er you tread
The Blushing flowers shall rise
And all things flourish
And all things flourish
Where'er you turn your eyes
Where'er you turn your eyes
Where'er you turn your eyes
Rimarkoj pri la traduko
Essa música é uma área de Handel da ópera Semele

Titolo
Aonde quer que você vá Frescas ventanias soprarão a clareira...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Report
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Aonde quer que você vá
Frescas ventanias soprarão a clareira
As árvores em que descansa
Juntar-se-ão em uma sombra
As árvores onde descansa
Juntar-se-ão em sombra

Em qualquer lugar que você pise
Flores rosa surgirão
E todas as coisas florescerão
E todas as coisas florescerão
Aonde quer que você guie seu olhar
Aonde quer que você guie seu olhar
Aonde quer que você guie seu olhar
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 1 Julio 2012 14:27