Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - Where'er you walk Cool gales shall fan the glade...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه شعر

عنوان
Where'er you walk Cool gales shall fan the glade...
متن
setimo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Where'er you walk


Where'er you walk
Cool gales shall fan the glade
Trees where you sit
Shall crowd into a shade
Trees where you sit
Shall crowd into shade

Where'er you tread
The Blushing flowers shall rise
And all things flourish
And all things flourish
Where'er you turn your eyes
Where'er you turn your eyes
Where'er you turn your eyes
ملاحظاتی درباره ترجمه
Essa música é uma área de Handel da ópera Semele

عنوان
Aonde quer que você vá Frescas ventanias soprarão a clareira...
ترجمه
پرتغالی برزیل

Report ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Aonde quer que você vá
Frescas ventanias soprarão a clareira
As árvores em que descansa
Juntar-se-ão em uma sombra
As árvores onde descansa
Juntar-se-ão em sombra

Em qualquer lugar que você pise
Flores rosa surgirão
E todas as coisas florescerão
E todas as coisas florescerão
Aonde quer que você guie seu olhar
Aonde quer que você guie seu olhar
Aonde quer que você guie seu olhar
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 جولای 2012 14:27