Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Volume licensing service center

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Esprimo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Volume licensing service center
Teksto
Submetigx per volkanax
Font-lingvo: Turka

Volume licensing service center'a kayıt için gerekli olan doğrulama postası iş posta adresime ulaşmadı.
Tekrar doğrulama postası için kayıt oluşturmak istediğimde, Yanlış bilgi girdiniz ve güvenlik önlemi olarak kayıt işlemine girmeniz engellendi mesajı almaktayım.
Servisi kullanabilmek için gerekli olan doğrulama mailinin gönderilmesini ve engellemenin kaldırılmasını bilgilerinize sunarım.

Titolo
A confirmation e-mail needed...
Traduko
Angla

Tradukita per Mesud2991
Cel-lingvo: Angla

A confirmation e-mail, needed for the registration of Volume Licensing Service Center, has not arrived in my business e-mail address. I have tried to register again in order to receive a confirmation e-mail, but I have got the message "you have entered incorrect information and have been locked out of registration as a security measure". I would like to kindly ask you to send a confirmation e-mail and unblock the sevice so that I can use it.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 3 Septembro 2012 14:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Aŭgusto 2012 08:57

fizikciprenses
Nombro da afiŝoj: 5
when ı have tried...sadece when eklenecek denediğim zaman ifadesini vermiş olacağız.