Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Volume licensing service center

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Volume licensing service center
テキスト
volkanax様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Volume licensing service center'a kayıt için gerekli olan doğrulama postası iş posta adresime ulaşmadı.
Tekrar doğrulama postası için kayıt oluşturmak istediğimde, Yanlış bilgi girdiniz ve güvenlik önlemi olarak kayıt işlemine girmeniz engellendi mesajı almaktayım.
Servisi kullanabilmek için gerekli olan doğrulama mailinin gönderilmesini ve engellemenin kaldırılmasını bilgilerinize sunarım.

タイトル
A confirmation e-mail needed...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

A confirmation e-mail, needed for the registration of Volume Licensing Service Center, has not arrived in my business e-mail address. I have tried to register again in order to receive a confirmation e-mail, but I have got the message "you have entered incorrect information and have been locked out of registration as a security measure". I would like to kindly ask you to send a confirmation e-mail and unblock the sevice so that I can use it.
最終承認・編集者 lilian canale - 2012年 9月 3日 14:44





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 8月 29日 08:57

fizikciprenses
投稿数: 5
when ı have tried...sadece when eklenecek denediğim zaman ifadesini vermiş olacağız.