Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Rusa - Устав

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRusa

Titolo
Устав
Teksto
Submetigx per xatiko
Font-lingvo: Italia

Capo III.Norme transitorie.
Art. 12. Adozione delle prime norme regolamentari.

Alla stesura dell'atto costitutivo e dello Statuto necessari per il concreto inizio dell'attività del'Associazione, ove non siano ancora costituiti i competenti organi sociali, provvederanno i soci fondatori, con deliberazione a maggioranza e con voti segreti.
Rimarkoj pri la traduko
здравствуйте, заранее благодарен за перевод.это пункт из устава организации. очень срочно!!!

Titolo
Порядок разработки и принятия учредительных документов
Traduko
Rusa

Tradukita per tradis
Cel-lingvo: Rusa

Глава III. Переходные положения.
Ст.12 Принятие первоначальных учредительных документов.

Обязанности по разработке Учредительного договора и Устава, необходимых для начала деятельности Общества, в том случае, если еще не были избраны соответствующие компетентные органы, возлагаются на учредителей Общества, в то время как принятие указанных документов осуществляется большинством голосов путем тайного голосования.
Laste validigita aŭ redaktita de Siberia - 10 Januaro 2013 07:37