Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ロシア語 - Устав

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ロシア語

タイトル
Устав
テキスト
xatiko様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Capo III.Norme transitorie.
Art. 12. Adozione delle prime norme regolamentari.

Alla stesura dell'atto costitutivo e dello Statuto necessari per il concreto inizio dell'attività del'Associazione, ove non siano ancora costituiti i competenti organi sociali, provvederanno i soci fondatori, con deliberazione a maggioranza e con voti segreti.
翻訳についてのコメント
здравствуйте, заранее благодарен за перевод.это пункт из устава организации. очень срочно!!!

タイトル
Порядок разработки и принятия учредительных документов
翻訳
ロシア語

tradis様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Глава III. Переходные положения.
Ст.12 Принятие первоначальных учредительных документов.

Обязанности по разработке Учредительного договора и Устава, необходимых для начала деятельности Общества, в том случае, если еще не были избраны соответствующие компетентные органы, возлагаются на учредителей Общества, в то время как принятие указанных документов осуществляется большинством голосов путем тайного голосования.
最終承認・編集者 Siberia - 2013年 1月 10日 07:37