Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Lütfen ağabey'ine onun Türkiye'de çok sevildiğini...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Taga vivo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Lütfen ağabey'ine onun Türkiye'de çok sevildiğini...
Teksto
Submetigx per pixie_yamapi
Font-lingvo: Turka

Lütfen ağabey'ine onun Türkiye'de çok sevildiğini söyler misin ve onu seven birçok hayranı olduğunu?

Titolo
Would you please tell your brother...
Traduko
Angla

Tradukita per Mesud2991
Cel-lingvo: Angla

Would you please tell your brother that he is very much loved in Turkey and that there are a lot of fans who love him?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Majo 2013 16:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Majo 2013 08:38

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
bother :::> elder brother