Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Lütfen ağabey'ine onun Türkiye'de çok sevildiğini...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana - Computers / Internet
Titolo
Lütfen ağabey'ine onun Türkiye'de çok sevildiğini...
Testo
Aggiunto da
pixie_yamapi
Lingua originale: Turco
Lütfen ağabey'ine onun Türkiye'de çok sevildiğini söyler misin ve onu seven birçok hayranı olduğunu?
Titolo
Would you please tell your brother...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese
Would you please tell your brother that he is very much loved in Turkey and that there are a lot of fans who love him?
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 28 Maggio 2013 16:29
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Maggio 2013 08:38
merdogan
Numero di messaggi: 3769
bother :::> elder brother