Traduko - Angla-Germana - pack up and leaveNuna stato Traduko
Kategorio Literaturo - Arto / Kreado / Imagado | | | Font-lingvo: Angla
She could just pack up and leave, but she does not visualize what's beyond ahead. | | It must to have the same sense to the target language. You can have a look into the original Spanish Text: "Ella podrÃa hacer las maletas y largarse, pero no divisa más allá de lo que ve". For Polish the subject is a woman. |
|
| | | Cel-lingvo: Germana
Sie könnte einfach packen und gehen, doch sie kann nicht erkennen, was vor ihr liegt. | | Wörtlicher "Sie könnte einfach zusammenpacken und fortgehen, aber sie stellt sich nicht vor ihrem inneren Augen vor, was jenseits vor (ihr) ist"
Aus dem Englischen übersetzt. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de nevena-77 - 2 Aŭgusto 2013 09:27
|