Traduko - Turka-Germana - Merhaba ben Anıl Can Dönmez ve bu benim yaz tatilim.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Merhaba ben Anıl Can Dönmez ve bu benim yaz tatilim. | | Font-lingvo: Turka
Merhaba ben Anıl Can Dönmez.Bu yaz tatili boyunca hep Ankara'daydım .Yaz tatili boyunca fazla bir şey yapmadım .Vaktimin çoğunu arkadaşlarımla bilgisayarda oyun oynayarak geçirdim . |
|
| Hallo, ich bin Anıl Can Dönmez und das waren meine Sommerferien. | TradukoGermana Tradukita per sencay | Cel-lingvo: Germana
Hallo, ich bin Anıl Can Dönmez. Während dieser Sommerferien war ich ständig in Ankara. Während der Sommerferien habe ich nicht viel gemacht. Die meiste Zeit habe ich mit meinen Freunden beim Spielen am Computer verbracht. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de nevena-77 - 17 Julio 2015 12:36
|