Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - Merhaba ben Anıl Can Dönmez ve bu benim yaz tatilim.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Merhaba ben Anıl Can Dönmez ve bu benim yaz tatilim.
Teksto
Submetigx per xxhancer
Font-lingvo: Turka

Merhaba ben Anıl Can Dönmez.Bu yaz tatili boyunca hep Ankara'daydım .Yaz tatili boyunca fazla bir şey yapmadım .Vaktimin çoğunu arkadaşlarımla bilgisayarda oyun oynayarak geçirdim .

Titolo
Hallo, ich bin Anıl Can Dönmez und das waren meine Sommerferien.
Traduko
Germana

Tradukita per sencay
Cel-lingvo: Germana

Hallo, ich bin Anıl Can Dönmez. Während dieser Sommerferien war ich ständig in Ankara. Während der Sommerferien habe ich nicht viel gemacht. Die meiste Zeit habe ich mit meinen Freunden beim Spielen am Computer verbracht.
Laste validigita aŭ redaktita de nevena-77 - 17 Julio 2015 12:36