Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Merhaba ben Anıl Can Dönmez ve bu benim yaz tatilim.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Merhaba ben Anıl Can Dönmez ve bu benim yaz tatilim.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από xxhancer
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Merhaba ben Anıl Can Dönmez.Bu yaz tatili boyunca hep Ankara'daydım .Yaz tatili boyunca fazla bir şey yapmadım .Vaktimin çoğunu arkadaşlarımla bilgisayarda oyun oynayarak geçirdim .

τίτλος
Hallo, ich bin Anıl Can Dönmez und das waren meine Sommerferien.
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από sencay
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Hallo, ich bin Anıl Can Dönmez. Während dieser Sommerferien war ich ständig in Ankara. Während der Sommerferien habe ich nicht viel gemacht. Die meiste Zeit habe ich mit meinen Freunden beim Spielen am Computer verbracht.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nevena-77 - 17 Ιούλιος 2015 12:36