Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - Macedonian

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaIslandaDanaTurkaNederlandaArabaPortugalaČinaJapanaKroataLatina lingvoHebreaLetona lingvoHispanaSerbaFeroaRumanaBulgaraPolaRusaČeĥaItaliaAlbanaČina simpligita Ukraina lingvoBrazil-portugalaKatalunaSvedaFinnaKoreaSlovenaEsperantoGrekaHungaraNorvegaMakedona lingvoFrancaBosnia lingvoEstonaSlovakaKlingonaPersa lingvoIndonezia lingvoLitovaKurdaAfrikansaGruza lingvoIrlandaAzera lingvo

Titolo
Macedonian
Teksto tradukenda
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Macedonian
25 Novembro 2006 11:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Novembro 2006 17:50

irini
Nombro da afiŝoj: 849
What exactly are we talking about?

I am sure you are all aware about the Greek position on the name of FYROM and the use of the term "Macedonian" or indeed "Macedonia". If we are talking about the language then the translation is different than i.e. in "Macedonian tomb"