Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - Macedonian

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiasilindiKideniKiturukiKiholanziKiarabuKirenoKichina cha jadiKijapaniKikorasiaKilatiniKiyahudiKilatviaKihispaniaKisabiaKifaroisiKiromaniaKibulgeriKipolishiKirusiKichekiKiitalianoKialbeniKichina kilichorahisishwaKiukreniKireno cha KibraziliKikatalaniKiswidiKifiniKikoreaKisloveniaKiesperantoKigirikiKihangeriKinorweKimasedoniKifaransaKibsoniaKiestoniKislovakiaKiklingoniKiajemiKiindonesiaKilithuaniaKikurdiKiafrikanaKijojiaKiayalandiKiazabaijani

Kichwa
Macedonian
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Macedonian
25 Novemba 2006 11:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Novemba 2006 17:50

irini
Idadi ya ujumbe: 849
What exactly are we talking about?

I am sure you are all aware about the Greek position on the name of FYROM and the use of the term "Macedonian" or indeed "Macedonia". If we are talking about the language then the translation is different than i.e. in "Macedonian tomb"