| |
|
متن اصلی - انگلیسی - Macedonianموقعیت کنونی متن اصلی
| | متن قابل ترجمه cucumis پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی
Macedonian |
|
25 نوامبر 2006 11:04
آخرین پیامها | | | | | 26 نوامبر 2006 17:50 | | | What exactly are we talking about?
I am sure you are all aware about the Greek position on the name of FYROM and the use of the term "Macedonian" or indeed "Macedonia". If we are talking about the language then the translation is different than i.e. in "Macedonian tomb" |
|
| |
|