Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Angla - اشعة الشمس تسخن مياه البحر وتبخرها فتصعد الابخره...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAngla

Kategorio Esprimo - Scienco

Titolo
اشعة الشمس تسخن مياه البحر وتبخرها فتصعد الابخره...
Teksto
Submetigx per KING4EVER
Font-lingvo: Araba

اشعة الشمس تسخن مياه البحر وتبخرها فتصعد الابخره الى السماء مكونة السحب
ثم تسوقها الرياح الى اليابسة حيث تمطر فيسقط الماء على الجبال والاودية وتحت الصخور ثم يجري الماء من تحت الصخور وعبر الاودية الى البحر ليسخن مره اخرى ونحن نستعمل الماء في اشياء عديده مثل الغسيل الاستحمام التنظيف ويكثراستخدامه في المصانع

Titolo
The sun rays heats the sea and evaporates it, then the vapor rises...
Traduko
Angla

Tradukita per waheed
Cel-lingvo: Angla

The Sun rays heat the sea and evaporate it, then the vapor rises to the sky forming the clouds. The Wind drives the clouds to land where it rains over the mountains, valleys and under the rocks. Then the water flows under the rock through the valleys to the sea where it is heated once again. We use the water in many things like laundry, bathing and cleaning and is used a lot in factories.
Rimarkoj pri la traduko
لم يتم تفصيل الكلمات في الفقرة العربية الاصلية، لذا قمت بوضع سياق الكلام بما يناسب الفكرة.
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 8 Decembro 2006 18:04