Traduko - Turka-Angla - İyi günler hayatım.Bugün dışarda harika bir hava...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco | İyi günler hayatım.Bugün dışarda harika bir hava... | | Font-lingvo: Turka
İyi günler hayatım.Bugün dışarda harika bir hava var.Güneş tıpkı senin yüzün kadar aydınlık ve sevimli.Umarım bu iki güzelliğe hayatım boyunca sahip olabilir.Mutlu günler dilerim.Görüşmek üzere.Öpüyorum. |
|
| Hello my love. Today the weather is beautiful outside ... | | Cel-lingvo: Angla
Hello my love. Today the weather is beautiful outside. The sun is exactly as bright and sweet as your face. I hope that can possess both of these beauties all my life. I hope your days are happy. 'Til we meet again. Kisses. | | "olabilir" "olabilirim" olmalıylsa "can" "I can" olmalıdır. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de bonjurkes - 21 Januaro 2007 00:14
|