Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - Mediterranean F

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFrancaAnglaGreka

Kategorio Parolado

Titolo
Mediterranean F
Teksto
Submetigx per milax
Font-lingvo: Angla Tradukita per apple

Hello
With regard to the palettes, you should please get in touch with us next Monday, February 5th, at the following number:
0438 720 463,
where my work-mate Gennaro will answer and tell you if you have to give them back or not. Unfortunately today he is not there and there is nobody else here who can give me an answer about this subject.
Have a nice week-end
Rimarkoj pri la traduko
Apparently there are a lot of different possibilities for translating "palette", but I'm assuming they're just palettes (the kind that goes under shipped material), since it's about whether they need to be returned or not. -- kafetzou

Titolo
Μεσόγειος F
Traduko
Greka

Tradukita per xristos
Cel-lingvo: Greka

Γεια σας,
Σχετικά με τις παλέτες, πρέπει σε παρακαλώ να έρθεις σε επαφή μαζί μας την επόμενη Δευτέρα, 5 Φεβρουαρίου, στον ακόλουθο αριθμό
0438 720 463,
όπου ο συνάδελφός μου Gennaro θα σου απαντήσει και θα σε ενημερώσει για το αν θα πρέπει να τις επιστρέψεις ή όχι. Δυστυχώς σήμερα δεν θα είναι εκεί και δεν υπάρχει κανείς άλλος εδώ που μπορεί να σου δώσει απάντηση για αυτό το θέμα.
Καλό Σαββατοκύριακο
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 7 Februaro 2007 19:24