Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - Mediterranean F

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フランス語英語 ギリシャ語

カテゴリ スピーチ

タイトル
Mediterranean F
テキスト
milax様が投稿しました
原稿の言語: 英語 apple様が翻訳しました

Hello
With regard to the palettes, you should please get in touch with us next Monday, February 5th, at the following number:
0438 720 463,
where my work-mate Gennaro will answer and tell you if you have to give them back or not. Unfortunately today he is not there and there is nobody else here who can give me an answer about this subject.
Have a nice week-end
翻訳についてのコメント
Apparently there are a lot of different possibilities for translating "palette", but I'm assuming they're just palettes (the kind that goes under shipped material), since it's about whether they need to be returned or not. -- kafetzou

タイトル
Μεσόγειος F
翻訳
ギリシャ語

xristos様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Γεια σας,
Σχετικά με τις παλέτες, πρέπει σε παρακαλώ να έρθεις σε επαφή μαζί μας την επόμενη Δευτέρα, 5 Φεβρουαρίου, στον ακόλουθο αριθμό
0438 720 463,
όπου ο συνάδελφός μου Gennaro θα σου απαντήσει και θα σε ενημερώσει για το αν θα πρέπει να τις επιστρέψεις ή όχι. Δυστυχώς σήμερα δεν θα είναι εκεί και δεν υπάρχει κανείς άλλος εδώ που μπορεί να σου δώσει απάντηση για αυτό το θέμα.
Καλό Σαββατοκύριακο
最終承認・編集者 irini - 2007年 2月 7日 19:24