Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Franca - Tut mir leid, aber leider spreche ich kein...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Letero / Retpoŝto
Titolo
Tut mir leid, aber leider spreche ich kein...
Teksto
Submetigx per
hcsteinmetz
Font-lingvo: Germana
Tut mir leid, aber leider spreche ich kein französisch, die Versandkosten betragen 10 Euro. Versand erfolgt sofort nach Geldeingang. Danke für Ihr Interesse. Mit freundlichen Grüßen
Titolo
Je suis désolé, mais je ne parle...
Traduko
Franca
Tradukita per
CocoT
Cel-lingvo: Franca
Je suis désolé, mais je ne parle malheureusement pas français. Les frais d'envoi s'élèvent à 10 Euros. L'envoi est effectué dès réception de l'argent. Merci de votre intêret. Bien à vous,...
Rimarkoj pri la traduko
- "désolée" wenn der Sprecher eine Frau ist...
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 12 Februaro 2007 20:06