Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Parolado

Titolo
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
Teksto
Submetigx per canucar
Font-lingvo: Turka

"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
Savaş sloganlarımız
kulaktan kulağa yayılacaksa
ve silahlarımız elden ele geçecekse
ve başkaları mitralyöz sesleriyle,
savaş ve zafer naralarıyla
cenazelerimize ağıt yakacaklarsa
ölüm hoş geldi, safa geldi..."

Titolo
“May death come, whereever and how it will…
Traduko
Angla

Tradukita per serba
Cel-lingvo: Angla

“May death come, whereever and how it will…
if our war cries
would spread from ear to ear
and our guns from hands to hands
and if others with the noise of machine gun fire,
with shouts of war and victory
would lament on our corpses
death, welcome, came with pleasure…”
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 7 Aprilo 2007 16:09