Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Portugala-Hispana - Gostaria de reservar um quarto para 2 pessoas,...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Gostaria de reservar um quarto para 2 pessoas,...
Teksto
Submetigx per
Nitrolly
Font-lingvo: Portugala
Gostaria de reservar um quarto para 2 pessoas, entrada a 28 de Junho e saÃda a 2 de Julho.
Como posso pagar?
Titolo
Me gustarÃa reservar un cuarto para 2 personas, ...
Traduko
Hispana
Tradukita per
pirulito
Cel-lingvo: Hispana
Me gustarÃa reservar un cuarto para 2 personas, entrada el 28 de Junio y salida el 2 de Junio.
¿Cómo puedo pagar?
Rimarkoj pri la traduko
Se podrÃa decir también: Me gustarÃa reservar un cuarto del 28 de Junio al 2 de Junio.
Laste validigita aŭ redaktita de
guilon
- 27 Marto 2007 23:01