Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Espanja - Gostaria de reservar um quarto para 2 pessoas,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEspanja

Otsikko
Gostaria de reservar um quarto para 2 pessoas,...
Teksti
Lähettäjä Nitrolly
Alkuperäinen kieli: Portugali

Gostaria de reservar um quarto para 2 pessoas, entrada a 28 de Junho e saída a 2 de Julho.

Como posso pagar?

Otsikko
Me gustaría reservar un cuarto para 2 personas, ...
Käännös
Espanja

Kääntäjä pirulito
Kohdekieli: Espanja

Me gustaría reservar un cuarto para 2 personas, entrada el 28 de Junio y salida el 2 de Junio.

¿Cómo puedo pagar?
Huomioita käännöksestä
Se podría decir también: Me gustaría reservar un cuarto del 28 de Junio al 2 de Junio.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 27 Maaliskuu 2007 23:01