Traduko - Brazil-portugala-Hebrea - rafael augustoNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Brazil-portugala
rafael augusto | | quero a traduçao para caligrafia do edioma que pedi obs: é para fazer uma tatuagen
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Cel-lingvo: Hebrea
רפ×ל ×וגוסטו | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 19 Decembro 2010 16:18
|