Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - ÅŸabans

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Esprimo - Komerco / Postenoj

Titolo
ÅŸabans
Teksto
Submetigx per sabansozeri
Font-lingvo: Angla

Hello everybody!!

We are arraving to the deadline, 30 MARCH. Thanks everyone who sent the documents.

TOMORROW (WENDSDAY 28 MARCH AT 15'00h) TIME WILL BE GONE: I NEED ALL THE DOCUMENTS. Participants that didn't send to me the confirmation of participation tomorrow before 15'00h will be out of the project, because I need to finish the budget tomorrow night. Sorry for the deadline, but the project must go on for the others

Titolo
hello everybody
Traduko
Turka

Tradukita per denizler
Cel-lingvo: Turka

Herkese merhaba

30 martta son teslim gününe ulaşıyoruz.Belgeleri gönderen herkese teşekkürler.

YARIN(28 mart çarşamba saat 15:00'te) ZAMAN DOLACAK:BENİM BÜTÜN BELGELERE İHTİYACIM VAR.Yarın 15:00'ten önce katılımcı doğrulamasını bana göndermeyen katılımcılar proje dışında kalacak çünkü yarın akşam bütçeyi tamamlamalıyım. Son teslim tarihi için üzgünüm ama proje diğerleri için devam etmek zorunda.
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 7 Aprilo 2007 20:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Aprilo 2007 15:26

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Bunu yazanın anadili İngilizce değil. Ben böyle yazardım:

Hello everybody!!

We are approaching the deadline, the 30th of MARCH. Thanks to everyone who sent the documents.

TOMORROW (WEDNESDAY the 28th of MARCH) AT 3:00 PM THE TIME WILL BE UP: I NEED ALL THE DOCUMENTS. Participants who haven't sent me confirmation of participation by tomorrow at 3:00 pm will be out of the project, because I need to finish the budget tomorrow night. Sorry for the deadline, but the project must go on for the others