Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Finna-Franca - Ei urhot kaukaisen pohjolan

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FinnaFrancaAngla

Kategorio Kanto

Titolo
Ei urhot kaukaisen pohjolan
Teksto
Submetigx per eangelus
Font-lingvo: Finna

Ei urhot kaukaisen pohjolan
Uhan eessä taipuneet
Jälleen pauhaa kansi taivahan
Veri valuu maahan lumiseen
Moni nähdä ei saa enää huomista
Moni jää heitä kaipaamaan
Jälkipolville jää maa rauhaisa
Voiton laulut soi ainiaan
Rimarkoj pri la traduko
c'est un texte que l'on ma soumis sur un site de fanclub d'un groupe de metal finlandais qui s appelle Sonata Arctica.merci beaucoup d'avance!:)

Titolo
Les valeureux guerriers du nord lointain
Traduko
Franca

Tradukita per Maribel
Cel-lingvo: Franca

Les valeureux guerriers du nord lointain ne cédèrent pas à la menace
Une fois de plus la voûte céleste gronde
Beaucoup d'entre eux ne verront jamais demain
Beaucoup d'entre nous les pleureront
Les générations à venir demeureront sur une terre en paix
Les chants de victoire résonneront à tout jamais
Rimarkoj pri la traduko
Texte poétique concernant la lutte de l'indépendance.
"les valeureux guerriers"=les héros
"la menace" d'un ennemi
"gronde"=grondement du ciel à cause d'une bataille
"beaucoup d'entre nous"=beaucoup de gens
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 14 Aprilo 2007 16:21