Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Dünyada dostluklar kadar güzel bir duygu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Literaturo - Amo / Amikeco

Titolo
Dünyada dostluklar kadar güzel bir duygu...
Teksto
Submetigx per redteam
Font-lingvo: Turka

Dünyada dostluklar kadar güzel bir duygu yoktur.Her imsan sevmek ve sevilmek ister.Ailemizden, akrabalarımızdan bile daha yakındırlar bizim için.Onlar ki bizim duygularımıza tercüman olurlar; hata yapsak dahi bizden uzak durmazlar. Ailemizle paylaşamadıklarımızı onlarla paylaşırız.Birgün herkes er yada geç gerçek arkadaşını bulacaktır. Şunu unutmayalım:
Hayattan zevk almak istiyorsan kendine bir dost bul...
Rimarkoj pri la traduko
Dostluk ile ilgili bir yazı.Siteme koymak istiyorum şimdiden teşekkürler.

Titolo
There’s no emotion as great as friendship in the world.
Traduko
Angla

Tradukita per dolajames
Cel-lingvo: Angla

There’s no emotion as great as friendship in the world. Everybody wants to love and be loved. They are even closer to us than our families and relatives. They interpret our feelings to us;even if we make a mistake, they never leave us. The things that we can’t share with our family we share with them. One day, sooner or later, everybody will find their own true friend. Let us never forget this:
If you want to enjoy life, find yourself a friend.…
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 11 Majo 2007 05:42