Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Dünyada dostluklar kadar güzel bir duygu...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Literature - Love / Friendship

Kichwa
Dünyada dostluklar kadar güzel bir duygu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na redteam
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Dünyada dostluklar kadar güzel bir duygu yoktur.Her imsan sevmek ve sevilmek ister.Ailemizden, akrabalarımızdan bile daha yakındırlar bizim için.Onlar ki bizim duygularımıza tercüman olurlar; hata yapsak dahi bizden uzak durmazlar. Ailemizle paylaşamadıklarımızı onlarla paylaşırız.Birgün herkes er yada geç gerçek arkadaşını bulacaktır. Şunu unutmayalım:
Hayattan zevk almak istiyorsan kendine bir dost bul...
Maelezo kwa mfasiri
Dostluk ile ilgili bir yazı.Siteme koymak istiyorum şimdiden teşekkürler.

Kichwa
There’s no emotion as great as friendship in the world.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na dolajames
Lugha inayolengwa: Kiingereza

There’s no emotion as great as friendship in the world. Everybody wants to love and be loved. They are even closer to us than our families and relatives. They interpret our feelings to us;even if we make a mistake, they never leave us. The things that we can’t share with our family we share with them. One day, sooner or later, everybody will find their own true friend. Let us never forget this:
If you want to enjoy life, find yourself a friend.…
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 11 Mei 2007 05:42