Traduko - Angla-Rumana - The flexicurity concept sets out from the idea...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | The flexicurity concept sets out from the idea... | | Font-lingvo: Angla
The flexicurity concept sets out from the idea that flexibility and security should not be seen as opposites, but can be made mutually supportive. | | Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti : http://romanian.typeit.org Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| | | Cel-lingvo: Rumana
Conceptul de flexicuritate pleacă de la ideea că flexibilitatea şi securitatea nu ar trebui văzute ca fiind opuse, ci se pot sprijini reciproc. | | "Flexicuritate"... am tradus ca atare |
|
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 6 Junio 2007 09:08
|