Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Germana - J'aimerais te dire comment et combien je t'aime;,...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Letero / Retpoŝto
Titolo
J'aimerais te dire comment et combien je t'aime;,...
Teksto
Submetigx per
tiftif
Font-lingvo: Franca
J'aimerais te dire comment et combien je t'aime; mais cet amour est si grand, si pur, si beau, que cela m'est impossible.
Titolo
Liebesbrief
Traduko
Germana
Tradukita per
Rodrigues
Cel-lingvo: Germana
Ich möchte Dir sagen wie und wie stark ich Dich liebe; aber diese Liebe ist so groß, so rein, so wunderbar, daß es mir unmöglich ist.
Laste validigita aŭ redaktita de
Rumo
- 8 Junio 2007 23:02