Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Saksa - J'aimerais te dire comment et combien je t'aime;,...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti
Otsikko
J'aimerais te dire comment et combien je t'aime;,...
Teksti
Lähettäjä
tiftif
Alkuperäinen kieli: Ranska
J'aimerais te dire comment et combien je t'aime; mais cet amour est si grand, si pur, si beau, que cela m'est impossible.
Otsikko
Liebesbrief
Käännös
Saksa
Kääntäjä
Rodrigues
Kohdekieli: Saksa
Ich möchte Dir sagen wie und wie stark ich Dich liebe; aber diese Liebe ist so groß, so rein, so wunderbar, daß es mir unmöglich ist.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Rumo
- 8 Kesäkuu 2007 23:02