Traduko - Angla-Pola - Work! Rebuilt!Nuna stato Traduko
Kategorio Vorto - Taga vivo | | | Font-lingvo: Angla
Work! Rebuilt! | | it's meant to be translated as two seperate words in imperative (on a posters for polish workers) Thanks! |
|
| | TradukoPola Tradukita per Rida | Cel-lingvo: Pola
Pracuj! Odbuduj! | | "Odbuduj" (rebuild) is the literal translation, but I've never met any sign like this ;)Hope this helps :) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dariajot - 27 Julio 2007 13:37
|