Umseting - Enskt-Polskt - Work! Rebuilt!Núverðandi støða Umseting
Bólkur Orð - Dagliga lívið | | | Uppruna mál: Enskt
Work! Rebuilt! | Viðmerking um umsetingina | it's meant to be translated as two seperate words in imperative (on a posters for polish workers) Thanks! |
|
| | UmsetingPolskt Umsett av Rida | Ynskt mál: Polskt
Pracuj! Odbuduj! | Viðmerking um umsetingina | "Odbuduj" (rebuild) is the literal translation, but I've never met any sign like this ;)Hope this helps :) |
|
Góðkent av dariajot - 27 Juli 2007 13:37
|