Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Angla - Besoj

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Besoj
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Albana

Besoj se do vi shum do te jemi bashk pastaj po mos u merzit me mbaj ne zemer qe te jem i ngroht kur te vi mos me largo as ni sek nga mendja as nga zemra. te puth dhe te adhuroj sheqerka e ime.

Titolo
i believe
Traduko
Angla

Tradukita per nga une
Cel-lingvo: Angla

I believe that I'll come, and then we'll be together, but dont be sad, keep me in your heart. I'll be warm when I come, dont keep me away from your mind or your heart not even a second. Kisses and I adore you my sweetie.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 6 Decembro 2007 20:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Decembro 2007 01:37

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
nga une, this is pretty good, but could you please change "i" to "I" everywhere it occurs?

Also, what's "o"?