Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - ares serverinde barbaross

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
ares serverinde barbaross
Teksto
Submetigx per by mechul
Font-lingvo: Turka

ares serverinde barbaross id adlı hesabımız 07.10.2007 tarihinde 22:00 sıralarında bana ait olan charım hacklenmiştir
charı geri almak için ne yapmam lazım
bu konuda yardımcı olursanız sevinirim
iyi günler
Rimarkoj pri la traduko
ares serverinde barbaross id adlı hesabımız 07.10.2007 tarihinde 22:00 sıralarında bana ait olan charım hacklenmiştir
charı geri almak için ne yapmam lazım
bu konuda yardımcı olursanız sevinirim
iyi günler

Titolo
in ares server barbaross
Traduko
Angla

Tradukita per merveilleuse_
Cel-lingvo: Angla

On the ares server, the "char" belonging to me on our account "barbaross id" was hacked on 07.10.2007 at about 10:00 p.m.
What should I do to get the "char" back?
I would appreciate it if you could help me on this.
Have a nice day
Rimarkoj pri la traduko
We don't know what "char" is.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 27 Oktobro 2007 19:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Oktobro 2007 03:32

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
"char" nedir burada?

23 Oktobro 2007 10:29

merveilleuse_
Nombro da afiŝoj: 3
char'ın oyunda bi terim olduğunu düşünüyorum, yani aslı da char'dır sanırım.

23 Oktobro 2007 13:55

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Metnin çevrilmesini isteyenden bir cevap gelsin bence, çünkü şu anda char çevrilemez.

25 Oktobro 2007 02:31

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I've made quite a few edits here, including bringing in the word "char". I will put it to a vote, as I'm not sure it's correct.