Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - chess

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Esprimo

Titolo
chess
Teksto
Submetigx per cahitka
Font-lingvo: Angla

you only lose friends when you act like a loser and adjourne a game when you know you gona loose. Ok so you saved a couple of points but now you lost someone to play against. You keep doing it and you will have less and less people to play with. Anyway I certainly won't play you again dude. Good call.

Titolo
beceriksiz
Traduko
Turka

Tradukita per ankarahastanesi
Cel-lingvo: Turka

Sadece bir kaybedici gibi hareket ettiğin zaman arkadaşlarını kaybedersin ve kaybedeceğini bildiğin zaman bir oyuna son verirsin.Tamam birkaç puan kazandın ama şimdi kendisine karşı oynayabileceğin birini kaybettin.Bunu yapmaya devam edersen oynayabileceğin insan sayısı çok çok az olacak.Neyse, seninle kesinlikle tekrar oynamayacağım: beceriksiz. İyi isim.

Laste validigita aŭ redaktita de smy - 29 Novembro 2007 15:25