Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - We have received the child care form you sentto...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaJapana

Kategorio Klarigoj - Novaĵxoj / Aktualaj aferoj

Titolo
We have received the child care form you sentto...
Teksto
Submetigx per luis.salazar.v@comcast.ne
Font-lingvo: Angla

We have received the child care form you sentto us.However,the information that you have provided is not complete.Please provide us with the requested information and return everything to us.Provider;This notice is begin sent to keep you informed aboud the parent/guardian case.It is your reference only.
Please submit your original checkstubs,which will be mailed back to you and a copy of your 2006 tax returns.Thank you.

Titolo
Hemos recibido el cuidado del niño que nos ha enviado a....
Traduko
Hispana

Tradukita per Mr. Roboto
Cel-lingvo: Hispana

Hemos recibido el cuidado del niño que nos envió. Sin embargo, la información que nos ha proveído está incompleta. Por favor, envienos la información solicitada y adjunte todo a nosotros. Proveedor; Esta notificación está siendo enviada para mantenerlo(la) informado(a) sobre el padre o tutor. Es sólo para su referencia.
Por favor envie los talones de cheques originales, los cuales le serán reenviados de regreso con una copia de sus impuestos de 2006. Gracias.
Rimarkoj pri la traduko
child care = hace referencia a la custodia de un niño o hijos, al parecer por un tramite de divorcio.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Julio 2008 03:59