Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - We have received the child care form you sentto...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語日本語

カテゴリ 説明 - ニュース / 現在の出来事

タイトル
We have received the child care form you sentto...
テキスト
luis.salazar.v@comcast.ne様が投稿しました
原稿の言語: 英語

We have received the child care form you sentto us.However,the information that you have provided is not complete.Please provide us with the requested information and return everything to us.Provider;This notice is begin sent to keep you informed aboud the parent/guardian case.It is your reference only.
Please submit your original checkstubs,which will be mailed back to you and a copy of your 2006 tax returns.Thank you.

タイトル
Hemos recibido el cuidado del niño que nos ha enviado a....
翻訳
スペイン語

Mr. Roboto様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Hemos recibido el cuidado del niño que nos envió. Sin embargo, la información que nos ha proveído está incompleta. Por favor, envienos la información solicitada y adjunte todo a nosotros. Proveedor; Esta notificación está siendo enviada para mantenerlo(la) informado(a) sobre el padre o tutor. Es sólo para su referencia.
Por favor envie los talones de cheques originales, los cuales le serán reenviados de regreso con una copia de sus impuestos de 2006. Gracias.
翻訳についてのコメント
child care = hace referencia a la custodia de un niño o hijos, al parecer por un tramite de divorcio.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 7月 10日 03:59